koai_35_manasseh_faceA Prayer for Mercy

The Prayer of Manasseh is the 52nd book of the Holy Bible.

The Assyrian records are consistent with evidence of demographic trends and settlement patterns suggesting a period of stability in Judah during Manasseh’s reign.

Despite the criticisms of his religious policies in the biblical texts, Manasseh has been credited with reviving Judah’s rural economy, arguing that a possible Assyrian grant of most favored nation status stimulated the creation of an export market.

This Book is part of the Apocrypha and was originally part of the Septuagint translation of the Old Testament Bible in the time of Yahawashi, It was removed by Edomites in 1881 AD in an attempt to hide it. They then produced the English Revised Version (ERV) and then followed by the American Standard Version (ASV) which where the dominate bibles since the 1900s making the 14 Apocrypha books virtually unknown to the westernized world.

 

Apocrypha

 

< Susanna

 

1 Maccabees >

 

 

2 Chronicales 3:10

Icon_sound 2 Chronicales 3:10And the Lord spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.

11 Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

12 And when he was in affliction, he besought the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,

13 And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord he was God.

Prayer of Manasseh 1 Icon_sound

1 The prayer of Manasses King of Iuda, when he was holden captiue in Babylon. O Lord, Almightie God of our Fathers, Abraham, Isaac, and Iacob, and of their righteous seed: who hast made heauen and earth, with all the ornament thereof: who hast bound the Sea by the word of thy Commandement: who hast shut vp the deepe, and sealed it by thy terrible and glorious Name, whome all men feare, and tremble before thy power: for the Maiestie of thy glory cannot bee borne, and thine angry threatning towards sinners is importable: but thy mercifull promise is vnmeasurable and vnsearchable: for thou art the most High Lord, of great compassion, long suffering, very mercifull, and repentest of the euils of men. Thou, O Lord, according to thy great goodnesse hast promised repentance, and forgiuenesse to them that haue sinned against thee: and of thine infinite mercies hast appointed repentance vnto sinners that they may be saued. Thou therefore, O Lord, that art the God of the iust, hast not appointed repentance to the iust, as to Abraham, and Isaac, and Iacob, which haue not sinned against thee: but thou hast appointed repentance vnto me that am a sinner: for I haue sinned aboue the number of the sands of the Sea. My transgressions, O Lord, are multiplied: my transgressions are multiplied, and I am not worthy to behold and see the height of heauen, for the multitude of mine iniquitie. I am bowed downe with many yron bands, that I cannot lift vp mine head, neither haue any release: For I haue prouoked thy wrath, and done euill before thee, I did not thy will, neither kept I thy Commandements: I haue set vp abominations, and haue multiplied offences. Now therefore I bow the knee of mine heart, beseeching thee of grace: I haue sinned, O Lord, I haue sinned and I acknowledge mine iniquities: wherefore I humbly beseech thee, forgiue me, O Lord, forgiue me, and destroy me not with mine iniquities. Be not angry with me for euer, by reseruing euill for me, neither condemne mee into the lower parts of the earth. For thou art the God, euen the God of them that repent: and in me thou wilt shew all thy goodnesse: for thou wilt saue me that am vnworthy, according to thy great mercie. Therefore I will praise thee for euer all the dayes of my life: for all the powers of the heauens doe praise thee, and thine is the glory for euer and euer, Amen.


 

< Susanna

 

1 Maccabees >